Keresztút stációk - Crossroads station - Via crucis
B. Kopp Judit szobrászművész dokumentált művei
B. Kopp Judit volt az egyetlen magyar szobrászművésznő, aki az egyházi témához életműként fordult. Alkotó periódusának első szakasza a II. Vatikáni Zsinat liturgikus reformjaival esik egybe, ekkor születtek a művészre annyira jellemző oltárok és ambók.
B. Kopp Judit szobrászművész dokumentált művei
B. Kopp Judit szobrászművész dokumentált művei
B. Kopp Judit szobrászművész dokumentált művei
B. Kopp Judit szobrászművész dokumentált művei
B. Kopp Judit szobrászművész dokumentált művei
B. Kopp Judit szobrászművész dokumentált művei
Kapcsolatfelvétel az örökösökkel
Csodálatos kenyérszaporítás - Wonderful multiplication of breads and fish - Moltiplicazione dei pani e dei pesci Feltámadt Krisztus - The Resurrected Christ - Il Cristo risorto - Pilisszentlászló Illés próféta a pusztába menekül - Elijah Flees to the Wilderness - Profeta Elia nel deserto Izajás próféta meghívása - The invitation of the prophet Isaiah - L'invito del profeta Isaia Jézus harmadszor esik el a kereszttel - Jesus falls a third time - Gesù cade per la terza volta Mózes és a tíz parancsolat - Moses and the Ten Commandments - Mosè ei dieci comandamenti Szent Pál megkapj a szentlelket - St Paul receive the Holy Spirit - San Paolo riceve lo Spirito Santo A diák álma - The student's dream - Il sogno dello studente A Feltámadt Krisztus - The Resurrected Christ - Il Cristo risorto A hegyi beszéd - Sermon on the Mount - Discorso della Montagna A szentlélek eljövetele - The coming of the Holy Spirit - La venuta dello Spirito Santo Ábrahám és Izsák - Abraham and Isaac - Abramo e Isacco Ábrahám és Izsák - Abraham and Isaac - Abramo e Isacco Ábrahám és Melkizedek áldozata - The sacrifice of Abraham and Melchizedek - Il sacrificio di Abramo e Melchisedec Ádám és Éva - Adam and Eve - Adamo ed Eva Angyali üdvözlet - Annunciation - Annunciation Anya gyermekével - Mother with child - Madre con bambino Anya gyermekével - Mother with child - Madre con bambino Apa gyermekével - Father with child - Padre con bambino Az ifjú Jézus a zsinagógában tanít - The young Jesus teaches in the Temple - Il giovane Gesù nel tempio insegnamento Becket Szent Tamás - St Thomas Becket - San Tommaso Becket Biccse vára - Castle of Bicce - Bytčiansky zámok Bocskai István Cirenei Simon segít vinni Jézusnak a keresztet - Simon of Cyrene helps Jesus to carry his cross - Gesù è aiutato dal Cireneo a portare la Croce Családfa - Family tree - Albero genealogico Csodálatos kenyérszaporítás - Wonderful multiplication of breads and fish - Moltiplicazione dei pani e dei pesci Csodálatos kenyérszaporítás - Wonderful multiplication of breads and fish - Moltiplicazione dei pani e dei pesci Csodálatos kenyérszaporítás - Wonderful multiplication of breads and fish - Moltiplicazione dei pani e dei pesci Elefánt - Elephant - Elefante Emmauszi tanítványok - Disciples of Emmaus - Discepoli di Emmaus - Páka Feltámadt Krisztus - The Resurrected Christ - Il Cristo risorto - Pesterzsébet Feszület - Crucifixion - Crocifissione - Budapesti Domonkosok Thököly út Feszület - Crucifixion - Crocifissione - Jánoshalma Feszület - Crucifixion - Crocifissione - Páka Feszület - Crucifixion - Crocifissione - Tatabánya Feszület - Crucifixion - Crocifissione - Crux Spes - Budapesti Bencés tanulmányi ház Feszület - Crucifixion - Crocifissione - Crux Spes - Harta Feszület - Crucifixion - Crocifissione - Crux Spes - Nagykanizsa Flüei Szent Miklós - Saint Nicholas of Flüei - San Nicola di Flüei Furulyázó leány - Ragazza che suona il flauto - Girl playing the flute Géza fejedelem - Prince Géza - Principe Géza Gyermekorvos jelképe - Symbol of a paediatrician - Simbolo del pediatra Izajás próféta jövendölése - Saint John the Baptist - Profezia del profeta Isaia Jeremiás próféta - The Prophet Jeremiah - Il profeta Geremia Jézus - Jezus - 1965 Jézus átadja a mennyek kulcsát Szent Péternek - Jesus gave Peter the keys of the kingdom of heaven - Gesù consegna le chiavi a Pietro Jézus az emmauszi tanítványokal - Jesus with the disciples from Emmaus - Gesù con i discepoli di Emmaus Jézus az emmauszi tanítványokal - Jesus with the disciples from Emmaus - Gesù con i discepoli di Emmaus Jézus az emmauszi tanítványokal - Jesus with the disciples from Emmaus - Gesù con i discepoli di Emmaus Jézus először esik el a kereszt súlya alatt - Jesus falls for the first time - Gesù cade la prima volta Jézus másodszor esik el a kereszt terhe alatt - Jesus Falls the Second Time - Gesù cade per la seconda volta Jézus meghal a kereszten - Jesus dies on the cross - Gesù muore sulla Croce Jézus szent anyjával találkozik - Jesus meets His Mother - Gesù incontra sua Madre Jézus vállára veszi a keresztet - Jesus takes up his cross - Gesù prende la croce Jézus vigasztalja a síró asszonyokat - Jesus Comforts the Women of Jerusalem - Gesù incontra le donne di Gerusalemme che piangono su di lui Jézust a keresztre szegezik - Jesus is nailed to the cross - Gesù è inchiodato sulla Croce Jézust leveszik a keresztről (és anyja ölébe fektetik - The body of Jesus is taken down from the cross - Gesù è deposto dalla Croce e consegnato alla Madre Jézust megfosztják ruhájától - Jesus clothes are taken away - Gesù è spogliato delle vesti Jézust sziklasírba temetik - Jesus is laid in the tomb - Gesù è deposto nel sepolcro Jókai Mór Jónás próféta - The Prophet Jonah - Il profeta Giona Jónás próféta - The Prophet Jonah - Il profeta Giona Jónás próféta - The Prophet Jonah - Il profeta Giona - 1972 Júdás Tádé apostol - Judas Thaddeus the Apostle - Giuda Taddeo, l'apostolo - 1965 Keresztelő Szent János - Jesus gave Peter the keys of the kingdom of heaven - San Giovanni Battista Keresztelő Szent János és Jézus - St John the Baptist and Jesus - San Giovanni Battista e Gesù Kiűzetés a paradicsomból - Expulsion from paradise - Espulsione dal paradiso Középkori magyar vitéz - medieval Hungarian knight - cavaliere medievale ungherese Lépcsős Madonna - Madonna of the Stairs - Madonna con gradini Ludas Matyi Magyar György portré Melkizedek kenyeret és bort áldoz - Melchizadek Offering Bread and Wine to Abraham - Melchisedec offre pane e vino al patriarca Abramo Mennybemenetel - Ascension - Ascensione Mózes vizet fakaszt a sziklából - Moses Draws Water from the Rock - Mosè fa Scaturire l'Acqua dalla Roccia Oltáriszentség jelkép - Altarpiece symbol - Simbolo del sacramento dell'altare - Szabadbattyán Oltáriszentség megalapítása - Establishment of the altar sacrament - Istituzione del sacramento dell'altare Oltáriszentség megalapítása - Establishment of the altar sacrament - Istituzione del sacramento dell'altare Orrszarvú Oszlopos Símeon - Saint Simeon Column - San Simeone Stilita Összetartozás, Önarckép férjjel - Relationship, Self portrait with husband - Insieme, Autoritratto con marito Patrona Hungariae - Magyarok Nagyasszonya - Madonna of the Hungarians - Nostra Signora degli Ungheresi Pelikán (húsvét - Pelican (Easter - Pellicano (Pasqua Pelikán (húsvét - Pelican (Easter - Pellicano (Pasqua - Zalaszentbalázs Péter meghívása - Peter's invitation - Invito da parte di Peter Philemon és Baucis Philemon és Baucis Philemon és Baucis Piéta - Pieta Pilátus halálra ítéli Jézust - Pilate condemns Jesus to death - Pilato condanna Gesù a morte Portré Szécheny István Szécheny István Szénhordó munkás - worker - lavoratore Szent Antal az állatoknak prédikál - St Anthony preaching to the animals - Sant'Antonio che predica agli animali Szent Antal Kis Jézussal - St Anthony with baby Jesus - Sant'Antonio con Gesù Bambino Szent Antal Kis Jézussal - St Anthony with baby Jesus - Sant'Antonio con Gesù Bambino Szent Antal Kis Jézussal - St Anthony with baby Jesus - Sant'Antonio con Gesù Bambino Szent Antal Kis Jézussal - St Anthony with baby Jesus - Sant'Antonio con Gesù Bambino Szent asszony Szent Balázs - Saint Balaise - San Biagio Szent Erzsébet - Saint Elizabeth - Santa Elisabetta - Kövegy Szent Ferenc prédikál a madaraknak - St Francis preaching to the birds - San Francesco d'Assisi predica agli uccelli Szent Gellért - Saint Gerard - Gerardo di Sagredo - Kövegy Szent István király felajánlása - Dedication of King Stephen - Offerta di Re Stefano - Tatabánya Szent János a keresztfa alatt - Saint John - San Giovanni - Páka Szent János és Márk evangélista - St John and St Mark the Evangelist - San Giovanni e San Marco Evangelista Szent József az ács - Saint Joseph the carpenter - San Giuseppe falegname Szent Kristóf - Saint Christopher - San Cristoforo - Páka Szent Lőrinc - Saint Lawrence - San Lorenzo Szent Margit - Saint Margaret - Santa Margherita - Kövegy Szent Márton - Saint Martin - San Martino Szent Máté és Lukács evangélista - JSt Matthew and St Luke the Evangelist - San Matteo e San Luca evangelista Szent Pál - Saint Paul - San Paolo Szent Péter a halász - St Peter the Fisherman - San Pietro il pescatore Szent Péter tagadása - The denial of St Peter - Il rinnegamento di San Pietro Szent Rita - Saint Rita - Santa Rita Szent Rita - Saint Rita - Santa Rita - Karolina úti kápolna Szent Rita - Saint Rita - Santa Rita - Városmajor Szent rókus a tápláló kutyával - St. Roch with the feeding dog - San Rocco con il cane da mangiare Szent rókus pestises betegekkel - St. Roch with plague patients - San Rocco con i malati di peste Szent Sír - Holy Sepulchre - Santo Sepolcro Szent Sír - Holy Sepulchre - Santo Sepolcro Szent Teréz - Saint Teresa - Santa Teresa Szenteltvíz tartó krisztus fejjel - Holy water holder with Christ's head Szerelmesek - Lovers - Amanti Szokoly Boldog János - - Kövegy Szúzanya a kereszt alatt - Virgin Mary under the cross - La Madonna della Croce - Páka Szűz Mária a kis Jézussal - Virgin Mary and Child Jesus - VERGINE MARIA CON GESU' BAMBINO Szűz Mária Kisjézussal - Virgin Mary with baby Jesus - La Vergine Maria con Gesù bambino Szűz Mária Kisjézussal - Virgin Mary with baby Jesus - La Vergine Maria con Gesù bambino - Pilisszentlászló Szűz Mária Kisjézussal - Virgin Mary with baby Jesus - La Vergine Maria con Gesù bambino - Szeged Térdelő alak Tizenkét apostol - Twelve Apostles - I dodici apostoli Utolsó vacsora - L'ultima cena - The last supper Utolsó vacsora - L'ultima cena - The last supper Veronika kendőt nyújt Jézusnak - Veronica wipes the face of Jesus - La Veronica asciuga il volto di Gesù XIII. János Pál pápa - pacam in terris - Pope John Paul XIII - Papa Giovanni Paolo XIII XIII. János Pál pápa - pacam in terris - Pope John Paul XIII - Papa Giovanni Paolo XIII zűz Mária Kisjézussal - Virgin Mary with baby Jesus - La Vergine Maria con Gesù bambino