Kik vagyunk
La Famiglia Történész Iroda
Sok családban tervezik az idősebb rokonok kikérdezését a régi időkről, tapasztalataikról, családi történeteikről, azonban általában erre soha nem jut iső, illetve csak az idős rokon távoztával, vagy már emlékeinek felidézésére alkalmatlan állapotakor jut eszünkbe, hogy milyen jó lett volna, ha ezeket a régi históriákat az utókorra hagyta volna a rokon, és nem csak néhány emlék morzsa maradt volna meg a régi elbeszélésekből E probléma áthidalására igénybe vehető szolgáltatásunk, amely keretében interjút készítünk az idős rokonnal, és történészi tapasztalattal próbáljuk rávezetni az emlékek minél mélyebben történő elmesélésére. Ezt követően az interjú szöveges átírásra kerül, és nyomtatott verzióban is elkészül, hiszen tapasztalatok szerint ezek sokkal maradandóbbak, mint az adathordozók elavulása következtében az egyéb rögzítési módok, és kézzel foghatóságuk miatt könnyebben is kezelhetőek, a kallódástól megóvhatóak, szemben a digitálisan létező adatokkal. Régi felvételek átírására is van mód, ahol emberi segítséget kell már igénybe venni a nehezen érthető és hallható szövegek átírásához, és külön asszociatív készség kell a töredékes felvételekben hallottak összeillesztéséhez. E munkában látássérült kollégánk tudnak nagy hatékonysággal közreműködni.
Mivel foglalkozunk
Miben segíthetünk
- Családi visszaemlékezések rögzítés interjú keretében
- Régi, nehezen érthető hanganyagok átírása
- Hangzóanyagok írásos formába történő átültetése, közzététele
Néhány munkánk
Amelyekkel kapcsolatba kerültünk
-
"A Fővárosi Képtár története"
Kopp Jenő visszaemlékezése -
"Ostrom a Múzeum körúton"
Kopp Jenő visszaemlékezése -
"Mátyás király oklevele - 1482"
Átirat és fordítás

